Una palabra
es una palanca.
Muchas palabras
son un serrucho.
Un cuento de palabras
un martillo.
Un poema de palabras
un cuchillo.
Una historia de palabras:
navajas para afeitar
la conciencia.
El diccionario real
una carcel para las lenguas
Un mapa de palabras
El horizonte desbaratado
los límites del reino humano
El esqueleto de las palabras,
las manos de la tierra.
El sexo y el género de
las palabras,
las nubes revoltosas,
tempestad y beso.
La palabra de la palabra,
cólera rebelde, asalto
al cuerpo celeste
La descolonización de la palabra,
la piel del sol.
El cósmos de la palabras
el corazón del Che,
el caballo loco de los pueblos.
La abuelita de la palabra,
indios de la revolución humana.
El círculo de la palabra,
la primavera sin alambre de púas.
One word
is a crowbar.
Many words
are a saw.
A story of words
A hammer.
A poem of words
A knife.
A history of words:
Razor blades to shave
your consciousness.
The royal dictionary
a jailhouse of languages
A map of words,
the horizon scuttled,
the limits of human rule.
The skeleton of words,
the hands of the earth.
The sex and gender
of words,
the rebellious clouds,
storms and the kiss.
The word of the word,
the rebel’s wrath, storming
the celestial body.
The decolonization of the word,
the skin of the sun,
the cosmos of the word
the heart of Che,
the Crazy Horse of the peoples.
The grandmother of the word,
Indians of the human revolution.
The circle of the word,
Springtime without barbed-wire…