Today is not 12/12
Whose calendar, whose history, whose story?
Today, tonight and the day and night after and before that,
for all eternity swinging,
gyrating and twirling around the sun,
is the time to remember where we are:
in the time and space of
coatlicue, tonantzin, pteskawin
or whatever you may call mesoamerica/america-centeredness:
guadalupe, ella, she, her, us, you, me, we, tierra-luna-ombligo
Our memory cannot be erased.
Our memory is not like a digital file or a FB page, not deletable.
We are onthe longest walk,
the longest migration,
ever always back to the roots.
Ok, back to normal,
remembering the dismembered communities….
*
Hoy no es 12/12
¿De quién es el calendario, de quién es la historia, de quién es la palabra?
Hoy, esta noche y el día y la noche antes y después,
por toda eternidad balanceándose,
girando y virando alrededor del sol,
es el tiempo para recorder donde estamos:
en el tiempo y el espacio de
Coatlicue, Tonantzin, pteskawin
o sea lo que llames el centralismo MesoAmérica/AmaracaGuadalupe,
ella, she, her, nosotros, tú, yo, we, tierra-luna-ombligo
Nuestra memoria no puede ser borrada.
Nuestra memoria no es como un archive digital o una página de FB, no puede ser suprimida.
Estamosen el camino más largo,
la migración más larga,
hasta siempre a las raíces.
Ok, volver a lo normal,
remembrando a las comunidades desmembradas….
[12/12/12]