Category: chicano
-
La palabra | The word
Una palabra es una palanca. Muchas palabras son un serrucho. Un cuento de palabras un martillo. Un poema de palabras un cuchillo. Una historia de palabras: navajas para afeitar la conciencia. El diccionario real una carcel para las lenguas Un mapa de palabras El horizonte desbaratado los límites del reino humano El esqueleto de…
-
What are books?
What are books? They are shelters to think, imagine and be conscious through the mind, experiences and thoughts of the writer. Books allow the reader to occupy and live in other worlds, times, depths: To experience relationships and actions that are physically impossible to have. Books prepare and readies us to make changes to create new…
-
Xoloixcuintles | Year of the Mexican Dog
Xoloixcuintles Tenía dos escuincles cuando era niño que todavía tenía mamá el escuincle con sus dos xolitos y nuestra casa que no era nuestra sino del ranchero Harding estaba al lado del cañaveral allí correteábamos y nos escondíamos entre las lenguas verdes de la caña Nuestra casa estaba construida sobre un camposanto los huracanes y…
-
Las rodillas de Rumi | Rumi’s knees
Mis rodillas besan a la tierra y abrazo al espacio despacito en mi carrera sin rumbo mis labios te besan y en torno besan a todos y todas. Por tus labios bebo la lluvia Por los mios el lodo Lluvia lodo labios vida a carrera despacito sin mas rumbo que encontrarte * My knees kiss…
-
Every day is the day of my dead
1. I harvest their suns and their pleasures erupt on my tongue My dead are troubled, always asking for more time on earth, Rebirth without redeath Love without betrayal Fire without water to burn alive They are not ghosts who inhabit the stairwells of my brain They do not possess anything They didn’t possess nothing…
-
Aideed Medina: Composing words for California mountains & hills
Dry grasses make for great kindling, and the softest movement in the wind. Driving through Pacheco Pass, I see the ghosts of all of us, traveling. First south, then north, then home. The eyes, see the goodness of the land. The heart, feels it belongs, to boulders, riverbeds and valleys. We move. The land moves. The…
-
Abecedario de las liberaciones
Autonomia sí Automotores no. Besos sí Bombas no Corazones sí Corporaciones no Che sí, siempre Chiónes no Datura sí Dictadura no Elotes sí Europeizantes no Familias sí Fascismo no Guadalupe sí Guerras no Heliotropes sí Helicópteros no Isla cubana sí Imperialismo no Jacarandas sí Jacales no Koatzín sí KKK no Lágrimas sí Lastimadores no Mujeres…
-
I am from the other side | Soy del otro lado
Soy del otro lado Soy del otro lado del lado bravo del lado tuyo del lado izquierdo donde tengo el nido para tus abrazos Soy del otro lado donde los muros son las sombras que persiguen a los policías que defienden a los tiranos del mercado Y el sol está a nuestro lado el lado…
-
Madre-abuelita (for manuela & josé)
I long for my grandmother’s tortillas her bold hands that seized fevers and captured ghosts her guidance, her comales, where chiles and tomatoes sang she nourished us with food and prayer to plant flowers to surround us with family, community and hope she didn’t want anyone to die she preferred to die first than see us…
-
Soy del otro lado | I am from the other side
Soy del otro lado del lado bravo del lado tuyo del lado izquierdo donde tengo el nido para tus abrazos Soy del otro lado donde los muros son las sombras que persiguen a los policías que defienden a los tiranos del mercado Y el sol está a nuestro lado el lado de la tierra el…